ОТВЕТ: "ЗА ЧТО?"- вопрос правильный и неправильный.
1) Христиане любят Христа не за что-то, но как дети любят своих родителей. Поэтому вопрос: "ЗА ЧТО?" - здесь неправильный вопрос. Родители для детей стали их жизнью, неотъемлемой частью всего их существа. Христос стал также их жизнью, и они просто не понимают свою жизнь без Иисуса Христа.
2) "ЗА ЧТО"- вопрос правильный, так как Господь первый возлюбил нас, когда нас ещё и не существовало. Он не просто простил мерзости ВСЕ в нашей жизни, но мы поняли также, что через Него нам простили все другие люди, кому мы сделали плохое в жизни, в том числе и родители, которых уже нет на земле. Мы обрели счастье и уверенность в жизни, мы поняли смысл своей жизни. У нас есть одна икона, с которой мы никогда не расстаёмся- это тот образ Иисуса Христа на Голгофском Кресте, который всегда существует в нас . Этот образ невидим для других, но Он возникает перед нами и согревает нас. Мы любим Его и благодарим Его за Голгофу и любовь Его к нам в начале большинства всех наших молитв. Наше желание- быть всегда с Ним, и мы ждём первой встречи с Ним, потому что любим Его. Только Иисус может понять нас больше всех, даже близких нам людей, и помочь нам. Иисус наш Бог и самый близкий друг- НАША НАДЕЖДА ВО ВСЁМ.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.